Principales traductions |
judgment, also UK: judgement n | uncountable (ability to judge) | jugement nm |
| Exercise your judgment when dealing with these small infractions. |
| Ayez recours à votre jugement vis-à-vis de ces petites infractions. |
judgment, also UK: judgement n | (opinion, assessment) | jugement, avis nm |
| | opinion nf |
| What, in your judgment, should be done about the deficit? |
| À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ? |
judgment, also UK: judgement n | (law: judge's decision) | verdict nm |
| | jugement nm |
| The judgment brought applause in the courtroom. |
| Le verdict a été accueilli par des applaudissements dans la salle d'audience. |
Judgment, the Judgment, also UK: Judgement, the Judgement n | (religion: Last Judgment) (Religion) | le Jugement dernier nm |
| Repent your sins before the Judgment comes. |
Formes composées
|
cloud [sb]'s judgment, also UK: cloud [sb]'s judgement v expr | (impair or prejudice [sb]'s reasoning) | altérer le jugement de [qqn] loc v |
| | faire perdre ses facultés de discernement à [qqn] loc v |
| Don't let your love for someone cloud your judgment. |
| Ne laisse pas l'amour altérer ton jugement ! |
| | faire perdre ses facultés de discernement à [qqn] loc v |
consent judgment, judgment by consent, also UK: consent judgement, judgement by consent n | (law: agreement) | jugement sur consentement nm |
default judgment, also UK: default judgement n | (law: based on one party's failure) (Droit) | jugement par défaut, arrêt par défaut nm |
enforcement of a judgment, also UK: enforcement of a judgement n | (law: collection) (Droit) | exécution d'un jugement, exécution d'une décision nf |
error in judgment, error of judgment, also UK: error in judgement, error of judgement n | (mistaken opinion) | erreur de jugement, erreur d'appréciation, erreur de discernement nf |
| Giving a mortgage to somebody who cannot make payments is an error in judgment. |
| Accorder un prêt immobilier à quelqu'un qui ne peut pas payer est une erreur de jugement. |
estoppel by judgment, also UK: estoppel by judgement n | (law: final judgment) (Droit) | préclusion résultant d'une chose jugée nf |
| (Droit) | préclusion par jugement nf |
final judgment, also UK: final judgement n | (law: last court decision) (Droit) | jugement définitif nm |
judgment call, also UK: judgement call n | (subjective decision) | jugement personnel nm |
judgment day, also UK: Judgement Day n | (God's final judgement) | jour du Jugement dernier nm |
| | Jugement dernier nm |
| On Judgement Day, God will divide the sinners from the righteous. |
judgment day, also UK: Judgement Day n | figurative (when [sth] decisive will happen) | jour fatidique nm |
judgment debt, also UK: judgement debt | (law) | dette fixée par un jugement, somme accordée par une décision de justice, créance fixée par jugement nf |
judgment in default, default judgment, also UK: judgement in default, default judgement n | (law: when defendant does not plead) (Droit) | jugement par défaut nm |
judgment of acquittal, also UK: judgement of acquittal | (law: not-guilty decision) (Droit) | jugement d'acquittement nm |
judgment of conviction (US), judgement of conviction (UK) n | (law: finding defendant guilty) | jugement de condamnation nm |
judgment of foreclosure, also UK: judgement of foreclosure n | US (law: repossession decision) (Droit) | jugement de saisie nm |
judgment on the merits, also UK: judgement on the merits n | (law: based on facts before court) (Droit) | jugement sur le fond nm |
judgment on the verdict, judgement on verdict, also UK: judgement on the verdict, judgement on verdict n | (law: final judgment) (Droit) | jugement sur le verdict nm |
the Last Judgment, also UK: the Last Judgement n | (Bible: end of the world) | le Jugement dernier nm |
notice of judgment (US), notice of judgement (UK) n | (law: reporting sentence) (Droit) | avis de jugement nm |
pass judgment, also UK: pass judgement vtr + n | (criticize) | porter un jugement loc v |
| | to pass judgment on sb : porter un jugement sur [qqn], juger [qqn] loc v |
| We shouldn't pass judgement on him; he's doing the best that he can. |
| Nous ne devrions pas porter un jugement sur lui (or: le juger) : il fait ce qu'il peut. |
pass judgment, also UK: pass judgement vtr + n | (give opinion) | se prononcer⇒ v pron |
| I won't pass judgement until I've heard the whole story. |
| Je ne me prononcerai pas avant d'avoir entendu toute l'histoire. |
poor judgment, also UK: poor judgement n | (making bad decisions) | mauvais jugement nm |
| Elizabeth Taylor had notoriously poor judgement when it came to men. |
| Le mauvais jugement d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu. |
| (familier) | manque de jugeote nm |
| Le manque de jugeote d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu. |
rash judgment, also UK: rash judgement n | (hasty opinion) | jugement irréfléchi nm |
ripe for judgment, also UK: ripe for judgement adj | (law: ready for decision) | de mise en délibéré du jugement adj |
snap judgment, also UK: snap judgement n | (quickly formed assessment) | jugement hâtif nm |
sound judgment, also UK: sound judgement n | (good sense) | bon jugement, jugement éclairé nm |
summary dismissal, summary judgment n | (law: sudden ending of case) (Droit, Can) | rejet d'une requête en jugement sommaire nm |
summary judgment, also UK: summary judgement n | (judge's decision: without jury) (Droit) | référé nm |
value judgment, also UK: value judgement n | (subjective evaluation) | jugement de valeur nm |
| She's always making value judgements on things she knows nothing about. |
| Elle fait toujours des jugements de valeur à propos de choses dont elle ne sait rien. |